Thursday, December 29, 2011

New word

We learned a new word while we were away. I'd bought some beef chew thingies for Gozer back before she first came home and we decided to give them to her in her Christmas stocking. I'd looked at the package and I didn't really think much about what was in it. There was some small lettering that said "beef pizzle" but I thought that this was just a special way of preparing beef or something.

It turns out that "pizzle" refers not to a way of preparing beef but a specific part of the bull (not the cow), and it isn't the testicles. The French translation - penis - should have tipped me off, but I didn't read that part. Apparently those treats are made of stretched, dried bull penis. And Gozer loved it. She gnawed on that treat for a couple of hours while all of the people were in another room. Normally she wanted to be in the same room as the majority of people but this treat trumped even that. I never thought my dog would love dried bull penis so much (if you know what I mean).

Of course once we found out that my dog was eating and loving bull penis, we couldn't leave the topic alone. There are a thousand jokes to be made here and believe me, we've been making them. How could we not? If I get too many spam comments from this post, I'll close commenting on this post. For now, feel free to be creative. After all, what's the point of learning new words and concepts if you can't use them?

2 comments:

Robin said...

Gozer should suck the pizzle like she owns it!

Was it too big for her mouth?

The Hyperlexian Aspie said...

is it bestiality if an animal performs oral sex on another species?